Na sypčině was built in 1938.


The Czech for ‘sand’ is ‘písek’ (see also: a street named after the town of Písek: https://whatsinapraguestreetname.com/2023/03/19/prague-3-day-175-pisecka/).
‘Písčina’, meanwhile, would translate as ‘sands’, a ‘sandy area’ or a ‘sandbank’, and ‘písčitý’ would translate as ‘sandy’.
The name of the street derives from the nature of the ground on which the street stands (yes, I accidentally spelt that as ‘sands’ the first time).
Leave a comment